Archive for the 'Kerygma' Category

Remembrance Day: Frye on In Flanders Field and Mythological Peace

Posted by Peter "StirFrye" Yan on November 9th, 2012

On Remembrance Day, remembering how Frye viewed war and peace and poetry, how he says in what is probably my favourite book of his, Words with Power, that working in words and other media, may be our only way to salvation on earth, that is, the only way to show instead of argue with  the warmongers among  the  ideologues and/or the  ”psychotic apes”.

On In Flanders Fields:

It is perhaps not an accident that the best known of all Canadian poems, “In Flanders’ Fields,” should express, in a tight, compressed, grim little rondeau, the same spirit of an inexorable ferocity which even death cannot relax, like the Old Norse warrior whose head continues to gnash and bite the dust long after it had been severed from his body.

The Bush Garden:  150

On Ideologues:

I keep having a vision of a guide or preacher or some professional haranguer standing in front of  a war cemetery in Flanders with a million crosses behind him and explaining how human aggressiveness has such essential survival value.

Late Notebooks 1982-1990: 678

On Human and Divine Commands:

In the Decalogue God says, “Thou shalt not kill,” or, in Hebrew, “Kill not.” Period, as we say now: there is nothing about judicial execution, war, or self-defence. True, these are taken care of elsewhere in the Mosaic code, because the commandment is addressed to human beings, that is, to psychotic apes who want to kill so much that they could not even understand an unconditional prohibition against killing, much less obey it.

The Great Code: 232

Cayley: Does the word also become a command?

Frye: It often takes the form of a command, yes. I think that the word of command in ordinary society is the word of authority, which relates to that whole area of ideology and rhetoric.  That kind of word of command has to be absolutely minimal. It can’t have any comment attached to it. Soldiers won’t hang themselves on barbed wire in response to a subordinate clause. If there’s any commentary necessary, it’s the sergeant’s major’s job to explain what it is, not the officer’s. Now that is a metaphor, it’s an analogy, of the kind of command that comes from the other side of the imagination, what has been called the kerygmatic, the proclamation from God. That is not so much a command as a statement of what your own potentiality is and of the direction in which you have to go to attain it.  But it’s a command that leaves your will free, whether you follow it or not.

Northrop Frye in Conversation: 182

On Human Peace vs Mythological Peace

In between these visions of creation comes the Incarnation, which presents God and man as indissolubly locked together in a common enterprise. This is Christian, but the answering and supporting “Thou” of Buber, which grows out of the Jewish tradition, is not imaginatively very different. Faith, then, is not developed by clogging the air with questions of the “Does a God really exist?” type and answering them with equal nonsense, but in working, in words and other media, towards a peace that passes understanding, not by contradicting understanding, but by disclosing, behind the human peace that is merely a temporary cessation of a war, the proclaimed or mythological model of a peace infinite in both its source and its goal.

Words with Power:  124-125

 

Frye and Apocalyptic Feminism

Posted by Michael Happy on June 4th, 2010

On this date in 1913, militant suffragette Emily Davison was struck by King George V’s horse at the Epsom Derby.  She died four days later.  She ran out onto the track (as you can see from the footage above) with a suffragette flag, which she evidently intended to attach to the king’s horse.

One of Frye’s entries in notebook 44 consists of this single sentence: “I don’t think it’s coincidence or accident that feminism and ecology should become central issues at the same time” (CW 5, 206).

A modified version of the phrase appears again in chapter six of Words with Power, “Second Variation: The Garden”:

Here we are concerned with the oasis-paradise of gardens and fountains that derives from the Biblical Eden and the Song of Songs.  It may be an impossibly idealized vision of a very tame aspect of nature, especially when in Isaiah it extends to a world in which the lion lies down with the lamb (11:6 ff.).  But it is the beginning of a sense that exploiting nature nature is quite as evil as exploiting other human beings.  Admittedly, the Bible itself has done a good deal to promote the conception of nature as something to be dominated by human arrogance, for historical reasons we have glanced at.  Contact with some allegedly primitive societies in more modern times, with their intense care for the earth that sustains them, has helped to give us some notion of how skewed many aspects of our traditional ideology are on this point.  But even in the Bible the bride-garden metaphor works in the opposite direction by associating nature and love, and I doubt if it is an accident that feminism and ecology have moved into the foreground of social issues at roughly the same time.  (WP 225)

As a matter of myth manifesting primary concern, the equalization of the sexes is implicit in biblical typology.  As a social and historical development, of course, it is all too often an ugly business typical of issues pertaining to power.  But the equalization of the sexes also has an apocalyptic dimension, as Frye’s rendering it in chapter six of Words with Power suggests.

Read the rest of this entry »

More Frye and the Bible

Posted by Bob Denham on February 8th, 2010

plato_blake

Blake’s Plato

Reponding to Nicholas Graham’s post

I certainly agree that Frye’s reading of the Bible is guided by typology and that there is a certain prophetic power in his biblical criticism. I was by no means trying to give a full account of Frye’s reading of the Bible. My remarks were in the context of the earlier posts about the meaning of the phrase “literary criticism of the Bible.” All I was trying to suggest was that Frye’s approach relies on two fundamental literary principles, myth and metaphor or narrative and image––the mythos and dianoia that Frye devoted so much space to in Anatomy of Criticism. Typology and prophecy, as I understand those terms, are terms from biblical, rather than literary, criticism. I agree also that “vision” is also absolutely central to Frye’s enterprise, and I wrote a fairly long chapter in my book on Frye and religion (89–125) trying to make a case for its centrality and relating it to terms such as “insight,” “enlightenment,” “epiphany,” “recognition” and (the central visionary faculty) “the imagination.” But again “vision” is a term that does not spring from the vocabulary of literary criticism, though it is perhaps obliquely connected to Aristotle’s opsis. No one would want to reduce Frye’s reading of the Bible to myth and metaphor. But they are literary principles, and so no one would want to ignore them either. As I understand Frye, “vision” and “prophecy” belong to what I called the Bible’s centrifugal, kerygmatic thrust.

Frye and the Bible

Posted by Bob Denham on February 7th, 2010

bible

Responding to comments by Russell Perkin and Michael Happy

It seems to me that Frye is looking at the Bible from the point of view of a literary critic. He begins with the assumption that, unlike other sacred books, the Bible is a unity. He is interested in the pursuing this unity as it manifests itself in the Bible’s myths and metaphors. The former he examines in terms of the movement from Creation to Apocalypse, with all of the lesser up and down U–shapes in between. The latter he examines largely in terms of recurring images. He of course brackets out any number of other features that a literary critic might legitimately want to investigate, especially those having to do with literary texture. His concern is with structure. That’s the centripetal thrust of The Great Code, Words with Power, and his Bible lectures. According to the class notes from his Religious Knowledge course, he called this the synthetic approach. The centrifugal thrust, largely absent from his Bible lectures, has to do with the kerygmatic myths to live by. That is, as a sacred book, the Bible is more than literary. Frye worries a great deal about what to call this, finally settling on “kerygma.”

One can approach a written text, sacred or otherwise, from any number of perspectives––biographical, historical, formal, sociological, cultural, religious, and so on. When I was in school in the 1960s biblical scholars such as Gerhard von Rad and Martin Noth were engaged in a type of interpretation called redaction criticism, which began to pay attention to large units of the Bible, such as the first six books, as creative, literary forms in their own right. Since that time there has been an explosion of literary approaches to the Bible, and there is a large industry today devoted to the poetics of biblical narrative and imagery. The degree of interest among Biblical scholars in such approaches is revealed by a glance at the annual programs of the American Academy of Religion and the Society for Biblical Literature. The dialogue works both ways: we have literary critics interested in the narrative and metaphorical features of the Bible, and we have biblical critics interested in the Bible’s literary features. Not long ago I was glancing at study of that most intractable book, the Book of Revelation, by Leonard Thompson, a well known biblical scholar. Thompson realizes that he can’t crack the code of Revelation without speaking about its genre, its narrative structure, and its metaphoric unity, all of which are literary matters. Which is pretty close to Frye’s approach.

One of my favorite examples of Frye’s mythical–metaphorical approach is his commentary on the Priestly and Jahwist creation accounts in chapters 5 and 6 of Words with Power. Whether the correct label for this “a literary criticism of the Bible,” I dunno. I guess I’d say it’s a reading of the Bible from the perspective of a literary critic who is interested in texts as wholes and in the structure of their narratives and imagery. Or is all of this too obvious to need remarking?

I suppose one doesn’t have to be a literary critic to pay attention to features of a text that are literary, but if you’re trained to consider the centrality of such things as metaphor in any text, you’re more likely to see things that those untrained do not. Spend ten minutes, for example, leafing through any collection of hymns. You’ll discover that God is a mighty fortress, Christ is a master workman, Christ is a star of the East, Christ is a dying lamb, the earth is a story teller, the Holy Spirit is a dove or a divine fire or a wind, Christ is a solid rock and similar figures from the mineral world (such as Rock of Ages), God’s mercy is a bright beam, Christians are soldiers (and also from that hymn, we are the body of Christ), the hour of prayer is sweet, the heart is a dwelling place, Christ is the light of light, Jesus is a shepherd; and of course all the royal metaphors imported from the Old Testament of the “Christ is king” or “Christ is ruler” variety and the associated metaphors of crowns, diadems, and thrones. Some hymns give us rather difficult instructions, such as “fold to thy heart thy brother” or “lift up your hearts,” the folding of a brother and the lifting of a heart seeming to be rather difficult things to do literally. Sometimes we get dual metaphors, as in the hymn “O Holy City,” where we’re told that “Christ the Lamb doth reign,” a figure that combines a pastoral and sacrificial image with a royal or regal one: Christ is a lamb: the lamb is a king. In “O Master of the Waking World,” we’re told that Christ has all the nations in his heart, an extraordinary metaphor that rather strains our powers of comprehension. In another hymn we’re called on to deliver our land from “error’s chain.” Why “chain”? Well, the hymnist needs a word to rhyme with “plain” and “slain,” but we nevertheless sense the direction in which the figure takes us: the heathen nations (the hymnist mentions India and Africa, along with, of all places, Greenland) are imprisoned (that is, chained) by error. Even in “My Country, ’tis of Thee” freedom is said to be a holy light, and as one of the imperatives is for it to ring from the mountain side, freedom also seems to be a bell. In “It Singeth Low in Every Heart” we’re told that the dead “throng the silence of our breasts,” indicating that in our breasts, where everything is silent, we have a host of dead souls or maybe just dead people hanging out, an image that is something of a problem for the literal minded. In “Praise to the Lord, the Almighty,” we were told in the first stanza that “God is health” and in the second stanza that God is a bird. As we’re sheltered under the wings of God, this appears to be a mother bird, a hen perhaps. The hymnist doesn’t say that God is like a mother hen, but that he is one. In one of the choral responses we implore the Lord to makes us a sanctuary, which means a sacred place or a place of refuge.

My guess is that form critics and redaction critics and canonical critics and reader–response critics are less likely to be attuned to such metaphors than a critic interested in figurative language.

The Void Between the Stars

Posted by Michael Dolzani on January 17th, 2010

losfront

Blake’s Song of Los

Response to Sára Tóth,  Joe Adamson, and Bob Denham

These responses appear suddenly and unexpectedly, like fairy rings on the front lawn:  you wake up in the morning, and there they are.  Most gratifying, particularly when one’s respondents are as stimulating as Sára Tóth, Joe Adamson, and Bob Denham.  I begin to see the uses of this blog thing:  it has a rhythm of its own, quite different from academic criticism.

Joe, I thank you for reminding us of that passage from Creation and Recreation, as it is probably Frye’s most extended treatment of the concept of spiritual otherness.  Both Joe and Sára point to the dialectical nature of Frye’s later thought, and that puts its finger on something central. The Late Notebooks show that Words with Power was going to be organized according to a “dialectic of Word and Spirit.”  I keep wondering why that dropped largely out of the final book—especially as it is still there implicitly.  Is Sára right that there are signs of occasional vacillation on Frye’s part?

She is definitely correct about Frye’s vacillation on the subject of kerygma.  Another thing I like about the blog is that I feel free to introduce occasional anecdotes that are, I hope, instructive, yet which would be out of place in a more formal setting.  In the later Eighties, some time after the appearance of The Great Code, I managed to work up my nerve to question Frye about what seemed an either-or distinction in that book between literature and kerygmatic rhetoric.  I asked him whether literature couldn’t at times take on a kerygmatic quality.  Frye was tactful, but wouldn’t back down.  He used as example the refrain from the Bard’s Song in Blake’s Milton:  “Mark my words! They are of your eternal salvation!”  Notwithstanding, Frye told me, since that assertion appears in a work of literature, we take it hypothetically.  This is why The Great Code insists that the Bible is not a work of art.  I was somewhat troubled by this, for personal as well as intellectual reasons.  Certain works of literature, even certain passages, have changed me, have changed my life.  For that matter, certain passages of Frye have changed my life:  I have had the “This is for me” response Frye speaks of as characteristic of kerygma; the passages have become “myths to live by.”  So I read Chapter Four of Words with Power with delighted surprise.  Frye just about never admitted that he changed his mind—but he did.  I am much more satisfied with the treatment in the later book, in which literature can sometimes take on kerygmatic qualities and, presumably, kerygmatic works such as the Bible can exhibit literary qualities.  The latter would take Frye full circle to Fearful Symmetry, which says in no uncertain terms that the Bible is a work of art, not just a code of art.  To be sure, Frye is speaking there from Blake’s perspective, but there is no indication that he does not share it.

As for the question of criticism as science, I am betting that that is fuel for at least three dozen blog entries–starting with this one.  I concede that Frye did talk sometimes as if he felt that criticism could be organized on an empirical basis, like science.  He was clearly irritated when he said in “Expanding Eyes” that “The order of words is there, all right, and there is no use writing it off as a private hallucination of my own.”  Harold Bloom had just got done comparing him to Proclus and Iamblichus—private hallucinators, in Frye’s book.  But he did seem to retain as late as 1975 a faith that we could achieve some consensus by showing repeated patterns “in the text.”  However, criticism for at least a decade before that had been insisting on exactly the opposite:  what seems to be “in the text” is a product of ideology or interpretive communities operating upon authors, readers, and critics alike.  This is why talk of a “scientific” criticism seems so dated now.

Read the rest of this entry »